Tambaoson | REALIZATIONS
16052
page-template,page-template-full_width,page-template-full_width-php,page,page-id-16052,page-child,parent-pageid-15304,bridge-core-1.0.4,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-theme-ver-18.0.7,qode-theme-bridge,disabled_footer_top,qode_header_in_grid,wpb-js-composer js-comp-ver-5.7,vc_responsive
 

REALIZATIONS

REALIZATIONS AT THE MONASTERY

 

With his vow:

1. To educate the novice monks and nuns

2. To teach the Buddha Dharma

3. To recreate the 4 holy places of the history of Buddha and other Gayas

4. To create the Union of Vietnamese Buddhist Churches in Canada.

The Venerable Thich Thien Nghi, Patriarch of the Tam Bao Temple and “The Great Pine Forest” monastery has endeavored to look for a piece of land flat but with hills and lakes nearby,and convenient roads facilities to make it a gathering place for religious minded as well as for those who wish to do research about mankind or about Buddhist.

After 5 years researching, he found a piece of land which reconciled all the above criteria called ” The Great Pine Forest”, The Monastery presents a magnificent view with its hills,its forests, its river,its lakes,its great pines rising up to the sky.

Although, the obstacles that stand on his project, The Venerable Thich Thien Nghi maintains a strong will as the pine tree always haughty between the cold and the snow of the winter season, the hot summer, the fresh winds of Spring and the colder one’s in Autumn bringing with them the colour changes on the leaves denoting really the impermanence of things. The Venerable TTN presents peace, serene harmony as the tree’s shade and the fresh river.There are concrete results from the past four years activities. They represent, however, a little part on the global project. So, we hope that more followers will support us in the realization of this project. The ” To date” results are:

1. Ordination of novice monks and nuns:

From 1990 to 1991, over 10 novice monks and nuns had vowed to follow the tracks and the examples of the Venerable TTN. Being the Buddha’s messenger, devoting on religious duties.

2. Institute of Buddhism Teaching Tam Bao Son

3. The Bodhigaya

4. The Gaya of Matreiya Buddha

5. The Buddha statue of the Great temple

The statue was offered by Dieu Hoa B. It was arrived at the same time that the 2 other statues, the Buddha Enlightened and the Buddha Matreiya. In few years, if we have budget for the building of the Great Temple, the statue will be installed inside at the principal altar with around the other 1000 little statues, 30cm height. These 1000 statues come from offerings of Buddhist at all regions.

AVIS


Chers disciples, visiteurs,

L’évolution de la situation entourant la propagation du coronavirus (COVID-19) fait appel à la collaboration de tous. Dans un souci de protection du public et le bien être à tout le monde, d’accompagnement de la directive du gouvernement, la Société Bouddhique Chanh Phap emboîte le pas à cette mobilisation collective en vous informant :

De fermer tous ses emplacements ainsi que tous ses activités hebdomadaires, soit la pagode Tam Bao à Montréal et le Monastère Grands forêt des Pins à Canton d’Harrington jusqu’à nouvel l’ordre du gouvernement ou le moment d’arriver d’un nouveau vaccin contre ce virus.

Toutefois, dans tous les besoins urgent, Veuillez-vous contacter au Révérend Thich Phap Tanh au :

819-687-2183 /514-733- 3841 /514-969-7373 (Cell).


La Révérende Principale, Thich Pho Tinh.

NOTICE


Dear disciples, visitors, 

Developments relating to the spread of the coronavirus (COVID-19) have required everyone’s cooperation.

In keeping with our principle to protect the public and the well-being of everyone, to accompany the government directive, the Chanh Phap Buddhist Society follows this collective mobilization by informing you: 

To close all its sites as well as all its weekly activities at Tam Bao’s Pagoda in Montreal and the Monastery Grands forêt des Pins in Canton Harrington until further order from the government or until a new vaccine against this virus arrives. 

However, in all urgent needs, please contact the Reverend Thich Phap Tanh at :

819-687-2183 /514-733- 3841 /514-969-7373 (Cell). 


The Principal Reverend,  Thich Pho Tinh

THÔNG BÁO


Kính Gởi quí Phật tử,

Với tình hình coronavirus (COVID-19) hiện nay tại Quebec, để bảo vệ an toàn cho toàn thể đồng bào Phật tử và khách thăm viếng cũng như để đồng hành cùng các cấp chánh quyền phòng chống sự lan truyền vi khuẩn Corona (COVID-19), bổn tự xin thông báo:

Đại Tòng Lâm Tam Bảo Sơn cùng chùa Tam Bảo sẽ tạm ngưng tất cả sinh hoạt hằng tuần và đóng cửa vô thời hạn cho đến khi có chỉ thị mới từ chính phủ hoặc đến lúc có được thuốc chủng ngừa dịch bịnh.

Mọi sự liên lạc cần thiết, xin vui lòng gọi Đại Đức Thích Pháp Tánh tại số:

819 687 2183 /514 733 3841 /514-969-7373 (cell).

Nam Mô Hoan Hỷ Tạng Bồ Tát Ma Ha Tát.


Kính qúi phật tử tường tri.
Thích Phổ Tịnh,
Trưởng ban phật sự.